Voting about the words and deeds of Jesus – ee gads! This is how many people respond when they hear about the Jesus Seminar. In this post, we will pick up on our two previous posts about translating and interpreting Biblical texts with a look at Westar Institute, home of the Jesus Seminar. (In the […]
Jesus of Nazareth
The Trials and Tribulations of Translating Scripture 2: Pitfalls and Challenges
In Trials and Tribulations 1, we presented an overview of the history of the Bible and the various ancient manuscripts that scholars have used over the centuries to translate Biblical texts from the original languages into other languages. We noted that translating from ancient languages and incomplete manuscripts copied centuries later present challenges to translators […]
The Trials and Tribulations of Translating Scripture 1: Introduction
The Bible: a vitally important text in Western history. Contrary to some popular misperceptions: not one book but many; not written in King James English but in at least three ancient languages; and not originally written but rather passed down orally for generations. It should go without saying, then, that translating a collection of ancient […]
